n.b. the english language edition titles listed are not necessarily translations of the original french titles:
n.b. they are also not necessarily consistent from one translation to the next, as publishers differ;
if adding other editions - translated into any language - please put the original french language titles in the ''english language field'' as these are fixed: bookcat will then sort them all correctly.
les rois maudits #7;
english translation of the series as the accursed kings #7:
#1: ''le roi de fer'' (1955), q.v.
english translation as ''the iron king'' (1956), q.v.
#2: ''la reine étranglée'' (1955), q.v.
english translation as ''the strangled queen'' (1957?), q.v.
#3: ''les poisonnes de la couronne'' (1956), q.v.
english translation as ''the poisoned crown'' (1958?), q.v.
#4: ''la lou des mâles'' (1957), q.v.
english translation as ''the royal succession'' (1959?), q.v.
#5: ''la louve de france'' (1959), q.v.
english translation as ''the she-wolf'' (1960?), q.v.
#6: ''le lis et le lion'' (1960), q.v.
english translation as ''the lily and the lion'' (1961), q.v.
#7: ''quand un roi perd la france'' (1977), q.v.
english translation as ''the king without a kingdom'' (2015), (this book)
uk h/cvr first english language editions of #1-#6 published by rupert hart-davis in h/cvr 1956-1961
cover (d-j) art by patrick knowles (unsigned, credited on d-j back flap)
cover (d-j) price £16.99, can $29.99
388pp. including (i -) xxiii pp. titles, indica, 2pp. foreword (nf) george r. r. martin, 2pp. table-of-contents, 2pp. family tree house of valois 1350; 6pp. prologue (nf); pp.1-341 the text of the novel; 5 end pp: translator's notes and historical explanations; ''perfectbound'' with endpapers (unsigned map of france and very immediate environs at both front and rear) between black cloth-covered boards with title, crown, author's name & harpercollins logo printed in gold on spine